Nejčastější italské překlady

Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru

čeština – italština je:  smlouva, plná moc, vysvědčení, potvrzení, prohlášení, rozsudek apod.

Jak objednat překlad?

Pošlete překladatelce emailem na martina@donzello.cz  nebo přes whatsapp text k překladu a ona předem vypracuje cenovou nabídku ceny a sdělí termín vyhotovení.

Další nejčastější italské překlady jsou: zápis o zabavení finančních prostředků, oznámení o možnosti vyzvednutí zabaveného vozidla, potvrzení o době pojištění u italské pojišťovny, potvrzení o uzavření sňatku (civilního nebo církevního) na území Itálie požadované zvláštní matrikou v Brně, zápis z jednání valné hromady, zápis o jmenování pověřené osoby autorizované jednat jménem společnosti, daňové přiznání, doklady vztahující se k dědickému řízení včetně soupisu pozůstalosti. Po změně obchodního zákoníku od 1. ledna 2014 se také často překládají stanovy (nová společenská smlouva) společností s ručením omezeným, které byly přizpůsobeny novému právní úpravě.

Jako soudní překladatel italského jazyka často překládám i lékařské zprávy z Itálie určené pojišťovnám v České republice a doklady nutné k získání italského občanství, případně také doklady nutné k získání víz do České republiky. 

Soudní znalec italštiny je dále oprávněn překládat zápisy z dopravních nehod, které se staly na území Itálie.

SOUDNÍ PŘEKLADY KORESPONDENČNĚ

Soudní překlady pro mimopražské klienty provádím korespondenčně a formou soudního el. překladu (e-úkon).

Jak dlouho to trvá?

Doba vyřízení: 4 dny.
Počet poptávek vyřízených týdně: 2.

Kolik zaslání stojí?

K ceně překladu zasílaného poštou nebo kurýrní službou budou připočteny náklady na poštovné. Cena závisí na místě určení a druhu zásilky. Zaslání soudního překladu s elektronickým podpisem e-mailem je zdarma. 

Kdy bude překlad doručen? 

Váš italský překlad tlumočník odešle v dohodnutém termínu. Průběh doručení lze sledovat online na webu české pošty. Obvyklá doba doručení bývá 1-2 pracovní dny. 

Úhrada překladu do italštiny a překladu italštiny

Provedený soudní překlad do italštiny může být uhrazen převodem, na dobírku nebo v hotovosti při jeho vyzvednutí. 

 

 

Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru

čeština italština je:

rodný list, oddací list, výpis z rejstříku trestů, rozhodnutí soudu, rozsudek o rozvodu manželství, protokol o ekologické likvidaci vozidla,  žaloba, vysvědčení, vysokoškolský diplom, potvrzení o zaměstnání a o jeho době, potvrzení o době praxe pro živnostenský úřad pro povolení živnosti hostinská činnost,  podklady pro soud, průkazka zdravotní pojišťovny, úřední záznam o podaném vysvětlení, rozsudek jménem republiky, usnesení krajského soudu, žaloba o zaplacení, seznam hostů v hotelu, voucher -poukázka na služby, e-mail, prohlášení

Nejčastější italské překlady

nejčastější italské překlady

o shodě dovezených pneumatik, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství, úmrtní list, výpis z katastru nemovitostí, vysvědčení o maturitní zkoušce, výpis z obchodního rejstříku, živnostenský list, souhlas farnosti se křtem, osvědčení o autorizaci vydané Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, osvědčení o registraci daňového identifikačního čísla, jmenovací dekret znalce, lékařská zpráva, osobní dopis, dopis právnímu zástupci, maturitní vysvědčení, předvolání svědka, prohlášení o ztrátě dokladů, bankovní příkaz, potvrzení o provedené platbě, faktura, výpis z účtu, osvědčení o vlastnictví řidičského průkazu, změna údaje v registru, osvědčení o rekvalifikace, potvrzení o bydlišti, potvrzení o době zaměstnání; technický průkaz vozidla, potvrzení o bezdlužnosti, počet let absolvovaného studia, potvrzení nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění, potvrzení o ošetření na stanici první pomoci v Itálii

NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY DO ITALSKÉHO A PŘEKLADY Z ITALSKÉHO JAZYKA

NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY DO ITALSKÉHO A PŘEKLADY Z ITALSKÉHO JAZYKA

Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru čeština italština je:

MATRIČNÍ DOKLADY

rodný list, oddací list, výpis z rejstříku trestů, rozhodnutí soudu, rozsudek o rozvodu manželství, protokol o ekologické likvidaci vozidla,  žaloba, vysvědčení, vysokoškolský diplom, potvrzení o zaměstnání a o jeho době,

DOKLADY O STUDIU

prohlášení

Nejčastější italské překlady

nejčastější italské překlady

o shodě dovezených pneumatik, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství, úmrtní list, výpis z katastru nemovitostí, vysvědčení o maturitní zkoušce, výpis z obchodního rejstříku, živnostenský list, souhlas farnosti se křtem, osvědčení o autorizaci vydané Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, 

DOKLADY PRO POJIŠŤOVNU

potvrzení o době praxe pro živnostenský úřad pro povolení živnosti hostinská činnost,  podklady pro soud, průkazka zdravotní pojišťovny, úřední záznam o podaném vysvětlení,

TECHNICKÝ PRŮKAZ VOZIDLA

osvědčení o registraci daňového identifikačního čísla, jmenovací dekret znalce, lékařská zpráva, osobní dopis, dopis právnímu zástupci, maturitní vysvědčení, předvolání svědka, prohlášení o ztrátě dokladů, bankovní příkaz, potvrzení o provedené platbě, faktura, výpis z účtu, osvědčení o vlastnictví řidičského průkazu, změna údaje v registru, osvědčení o rekvalifikace, potvrzení o bydlišti, potvrzení o době zaměstnání;

ROZSUDKY

rozsudek jménem republiky, usnesení krajského soudu, žaloba o zaplacení, seznam hostů v hotelu, voucher -poukázka na služby, e-mail, prohlášení, rozsudek o rozvodu

VÝPIS Z REJSTŘÍKU TRESTŮ

technický průkaz vozidla, potvrzení o bezdlužnosti, počet let absolvovaného studia, potvrzení nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění, potvrzení o ošetření na stanici první pomoci v Itálii.

Nákup/převod auta

Vývoz-převod auta do Itálie

Provádím překlady související s převedení vozidla zapsaného v registru vozidel České republiky na fyzickou nebo právnickou osobu do Itálie. 

překlady smluv o výpůjčce vozidla pro použití v Itálii a technických průkazů

Co se nejčastěji překládá: 

technický průkaz, faktura, kupní smlouva 

Jak dlouho překlad trvá 

Překlad technického průkazu do italštiny je připraven k předání za 3 po potvrzení zakázky. 

 Co překladatel italštiny neposkytuje:  

Nezařizuji pro klienta samotný vývoz/dovoz vozidla, pouze překlad listin vozidla do italštiny. 

doklady

Jaké další překlady dělám: 

Matriční doklady 

přeložím Váš rodný list, oddací list, úmrtní list do italského jazyka 

Doklady  o studiu 

maturitní vysvědčení, VŠ diplom a dodatek diplomu. Také pro účely dichiarazione di valore 

Obchodní a další doklady

živnostenský list, výpis z obchodního rejstříku, osvědčení o registraci k DPH

chci přehlásit vozidlo do Itálie

Formulář pro vývoz do Itálie

Formulář žádosti, který má 2 stránky je dostupný v místech registrace vozidel nebo na příslušném webu. 

náklady

Kolik stojí překlad do italštiny

Cena za 1 normostranu soudního překladu je 500 Kč. 

„Soudní překlady v České republice mohou provádět pouze soudní překladatelé jmenovaní Ministerstvem spravedlnosti ČR. Překlad musí obsahovat doložku, která potvrzuje jeho správnost a úplnost, a být pevně svázán s originálem nebo ověřenou kopií.. „

Ing. Martina Donzello, soudní italština

„Objednejte si překlad přímo u mě a ušetřete – žádné zprostředkovatelské poplatky!. „

..žádné další poplatky za překlad do italštiny..

„Při vývozu musí být vozidlo, které je předmětem vývozu do  Itálie a které bude opatřeno SPZ Itálie přítomnou v České republice. Musí být provedena evidenční kontrola.“

expres překlady v italštině

Jak dlouho trvá vyřídit vývoz auta do itálie

Žádost úřad vyřídí na počkání

Pokud by zvláštních případech nerozhodl hned, vydá rozhodnutí do 30 dní od zahájení řízení. 

Ing. Martina Donzello

Přímý kontakt. Tlumočník a překladatel italského jazyka s 15 letou praxí. Žádné poplatky za zprostředkování.

martina@donzello.cz

+420 775933382

Olšanská 3, Praha 3

dle dohody

Italské občanství

Italské občanství

Informace o postupu při podání žádosti o občanství Itálie poskytuje Velvyslanectví Itálie v Praze na svém webu. 

SOUVISEJÍCÍ PŘEKLADY

Soudní tlumočník italštiny pro Vás vyhotoví všechny potřebné překlady, které úřady požadují k získání českého nebo italského občanství – především výpis z rejstříku trestů

POTŘEBNÉ DOKLADY

Co je potřeba k získání italského občanství? Detailní informace získáte od velvyslanectví Itálie v Praze, v Nerudově ulici 20,  na webu, osobně nebo telefonicky.

KONTAKT

Velvyslanectví Itálie
Nerudova 20
118 00 Praha 1
Tel:  +420 233 080 111
consolare.praga@esteri.it

PŘEKLADY LISTIN DO ITALSKÉHO JAZYKA

ZÍSKÁNÍ OBČANSTVÍ ITÁLIE-způsoby:

Nabytí občanství po rodiči /předcích (jure sanguinis)

V případě, kdy Italskému občanovi narodí potomek v České republice podává žádost o jeho zápis do italského registru obyvatel prostřednictvím Velvyslanectví Itálie v Praze. Současně rodič předloží předepsané doklady.  

 Uzavřením sňatku s občanem/občankou Itálie

Manžel/ka občana Itálie k nabytí občanství musí splňovat řadu požadavků, mezi které patří  trvání manželství po stanovenou dobu,  bezúhonnost, znalost italštiny na stanovené úrovni, absence překážek spojených s národní bezpečností a další.

Naturalizací

Získává se po určité době trvalého pobytu v Itálii. Mezi požadavky patří: alespoň 4 roky trvalého pobytu u občanů EU, 10 let u osob ze zemí mimo EU, určený příjem, znalost italského jazyka, bezúhonnost a další.

NEJČASTĚJŠÍ ZPŮSOB ZÍSKÁNÍ OBČANSTVÍ CIZINCI

Svatbou s občankou/ občanem Itálie

Musí splňovat následující požadavky:

–   legální trvalý pobyt v na území Itálie alespoň 2 roky po uzavření manželství, případně 3 roky po uzavření manželství v případě, že má trvalý pobyt v cizině; tento termín se zkracuje na polovinu v případě, že mají manželé společné děti;

–   manželství musí být platné;

–   musí být trestně bezúhonný;

–   nesmí u něj nastat žádné překážky související s národní bezpečností.

Žadatel se obrátí na Ministrestvo Vnitra Italské republiky a žádost podává na  Prefektuře v místě trvalého bydliště, pokud žije v Itálii nebo na Velvyslanectví či konzulárním úřadu, v případě, že žije v zahraničí. 

kam podat žádost 

žádost o udělení občanství Itálie se podává:

Žadatel, pokud žije v Itálii, se obrátí na Ministerstvo Vnitra Italské republiky a tedy žádost podává na Prefektuře v místě trvalého bydliště nebo na Velvyslanectví či konzulárním úřadu, v případě, že žije v zahraničí. Kdo požaduje udělení občanství naturalizací adresuje svou žádost Prezidentovi republiky a podá ji na  Prefektuře v místě bydliště. 

Konzulární oddělení italské ambasády je otevřeno pro veřejnost následovně: 

PONDĚLÍ 9-12

ÚTERÝ 9-12  14,30 – 16,00

STŘEDA 9-12

ČTVRTEK 9-12

PÁTEK 9-12

Vždy je třeba předem online návštěvu objednat.

OBČANSTVÍ ITÁLIE

Velvyslanectví Itálie sídlí v Praze 1, na adrese: NERUDOVA 20.  Nejbližší zastávka tramvaje je Malostranské náměstí.

 

KAM SE OBRÁTIT S ŽÁDOSTÍ O ITALSKÉ OBČANSTVÍ

Pošlete mi emailem na martina@donzello.cz text k překladu a já předem zahájením samotného překladu do italštiny nebo z italštiny vypracuji odhad ceny a sdělím termín vyhotovení. Zakázky přijímám také přes whatsapp.

Jak objednat překlad

občané čr

Informace o zákonu o státním občanstvím ČR č. 186/2013 Sb. 

K 1.1.2014 nabyl účinnosti zákon č. 186/2013 Sb., o státním občanství České republiky a o změně některých zákonů (zákon o státním občanství České republiky). Veškeré předchozí právní normy upravují státní občanství ČR pozbyly platnost. 

Tento nový zákon úplně opustil princip jediného státního občanství. Zcela přiklání k možnosti, že jedna osoba může mít dvojí (či vícenásobné) státní občanství.

Ing. Martina Donzello – komplexní překladatelský servis v italštině

Ing. Martina Donzello

Flexibilní překladatelský servis italského jazyka v Praze. Zaměřuji se především na překlady právních textů od italského a z italského jazyka. Soudní ověřené překlady do italštiny pro použití v Itálii. Nějčastějí pro účely soudních řízení vedených v Italské republice. 

martina@donzello.cz

(420) 775 933 382

Praha 3, Olšanská 3

po domluvě

Soudní překladatel italština – Ing. Martina Donzello

Kontaktujte profesionálního tlumočníka italštiny, který překládá a tlumočí každodenně již více než 10 let a svůj obor opravdu zná.

martina@donzello.cz

+420 775933382

kontaktní místo: Olšanská 3, Praha 3

dle dohody