Le traduzioni dall’italiano più comuni

La traduzione giurate  più frequentemente  richieste sono i contratti, le procure, conferme, dichiarazioni ecc.

Come ordinare una traduzione? Invia il traduttore via e-mail a martina@donzello.cz o tramite il testo di Whatsapp per la traduzione e lei preparerà in anticipo una stima del prezzo e la data per completarlo.

Le altre traduzioni italiane più comuni sono: registrazione della confisca dei fondi, avviso della possibilità di ritirare il veicolo sequestrato, conferma del periodo di assicurazione con una compagnia assicurativa italiana, conferma del matrimonio (civile o ecclesiastico) in Italia richiesta da un’apposita anagrafe a Brno, verbale dell’assemblea generale , la registrazione della nomina di una persona autorizzata ad agire per conto della società, la dichiarazione dei redditi, i documenti relativi alle procedure di successione, compreso un inventario della proprietà. A seguito della modifica del Codice commerciale dal 1 ° gennaio 2014, lo statuto (nuovo accordo di partenariato) viene spesso tradotto anche da società a responsabilità limitata che sono state adattate alla nuova legislazione. Come traduttore certificato della lingua italiana, traduco spesso anche rapporti medici dall’Italia destinati alle compagnie assicurative nella Repubblica Ceca e documenti necessari per ottenere la cittadinanza italiana o documenti necessari per ottenere i visti per la Repubblica Ceca. L’esperto forense italiano ha anche il diritto di tradurre i registri degli incidenti stradali verificatisi in Italia.

TRADUZIONI DELLA CORTE PER CORRISPONDENZA Fornisco traduzioni giudiziarie per clienti fuori Praga per corrispondenza.

Quanto ci vuole? Tempo di elaborazione: 4 giorni. Numero di richieste elaborate a settimana: 2.

Quanto costa?

Le spese postali saranno aggiunte al prezzo di una traduzione inviata per posta o corriere. Il prezzo dipende dalla destinazione e dal tipo di spedizione.

Quando verrà consegnata la traduzione?

La tua traduzione in italiano verrà inviata dall’interprete in tempo.

L’avanzamento della consegna può essere monitorato online sul sito web di Czech Post. Il normale tempo di consegna è di 1-2 giorni lavorativi.

Pagamento per traduzione in italiano e traduzione in italiano

La traduzione del tribunale in italiano può essere rimborsata tramite bonifico bancario, contrassegno o in contrassegno al momento del ritiro. La traduzione giudiziaria più frequentemente richiesta nella direzione L’italiano ceco è: certificato di nascita, certificato di matrimonio, estratto dal casellario giudiziale, decisione del tribunale, sentenza di divorzio, protocollo sulla liquidazione ecologica di un veicolo, causa, certificato, diploma universitario, certificato di lavoro e relativo periodo, certificato di periodo di pratica presso l’Ufficio delle licenze commerciali attività, documenti per il tribunale, tessera sanitaria, documentazione ufficiale della spiegazione, sentenza a nome della repubblica, risoluzione del tribunale regionale, ricorso per pagamento, elenco degli ospiti in hotel, buono – buono di servizio, e-mail, dichiarazione Le traduzioni italiane più comuni le traduzioni italiane più comuni sulla conformità degli pneumatici importati, certificato di capacità giuridica di sposarsi, certificato di morte, estratto del catasto immobiliare, certificato di esame di laurea, estratto del registro di commercio, licenza commerciale, consenso parrocchiale al battesimo, certificato di autorizzazione rilasciato dalla Camera degli ingegneri e tecnici autorizzati ceca in costruzione, certificato di registrazione del numero di identificazione fiscale, decreto di nomina di un esperto, referto medico, lettera personale, lettera di avvocato, certificato di laurea, convocazione di testimone, dichiarazione di perdita di documenti, ordine bancario, conferma di pagamento, fattura, estratto conto, certificato sulla proprietà di una patente di guida, modifica dei dati nel registro, certificato di riqualificazione, certificato di residenza, certificato di durata del rapporto di lavoro; certificato tecnico del veicolo, certificato di debito, numero di anni di studio, certificato di sostituzione della tessera europea di assicurazione malattia, certificato di trattamento presso una stazione di pronto soccorso in Italia

TRADUZIONI FREQUENTI IN ITALIANO E TRADUZIONI DA LINGUA ITALIANA

TRADUZIONI DI FREQUENZA IN ITALIA E TRADUZIONI IN LINGUA ITALIANA

DOCUMENTAZIONE

certificato di nascita, certificato di matrimonio, estratto dal casellario giudiziale, decisione del tribunale, sentenza di divorzio, protocollo sulla liquidazione ecologica di un veicolo, causa, certificato, diploma universitario, certificato di lavoro e relativo periodo,

ATTESTATI DI STUDIO

dichiarazione Le traduzioni italiane più comuni sulla conformità degli pneumatici importati, certificato di capacità giuridica di sposarsi, certificato di morte, estratto del catasto immobiliare, certificato di esame di laurea, estratto del registro di commercio, licenza commerciale, consenso parrocchiale al battesimo, certificato di autorizzazione rilasciato dalla Camera degli ingegneri e tecnici autorizzati ceca in costruzione,

DOCUMENTI PER LE ASSICURAZIONI

conferma del periodo di pratica presso l’Ufficio Licenze per la concessione di licenze per l’attività di ospitalità, documenti per il tribunale, tessera sanitaria, documentazione ufficiale della spiegazione fornita,

IMMATRICOLAZIONE DI AUTOVEICOLI

certificato di registrazione del numero di identificazione fiscale, decreto di nomina di un esperto, referto medico, lettera personale, lettera a un avvocato, certificato di laurea, convocazione di un testimone, dichiarazione di perdita di documenti, ordine bancario, conferma di pagamento, fattura, estratto conto, certificato di proprietà carta, modifica dei dati nel registro, certificato di riqualificazione, certificato di residenza, certificato di assunzione;

SENTENZE

sentenza a nome della repubblica, risoluzione del tribunale regionale, ricorso per pagamento, elenco degli ospiti in hotel, buono – buono per servizi, e-mail, dichiarazione

FEDINA PENALE

certificato tecnico del veicolo, certificato di debito, numero di anni di studio completato, certificato di sostituzione della tessera europea di assicurazione malattia, certificato di trattamento presso una stazione di pronto soccorso in Italia.

Nessun risultato

La pagina richiesta non è stata trovata. Affina la tua ricerca, o utilizza la barra di navigazione qui sopra per trovare il post.

Traduttore italiano certificato – Ing. Martina Donzello

Contatta un interprete professionista italiano che traduce e interpreta ogni giorno da più di 10 anni e conosce davvero il suo campo.

martina@donzello.cz

+420 775933382

indirizzo: Uruguayská 20, Praha 2, 1.p.

per appuntamento

Open chat