Nákup nemovitosti v Itálii

OBJEDNEJTE SI PŘEKLAD VŠECH LISTIN POTŘEBNÝCH K NÁKUPU BYTU NEBO DOMU V ITÁLII  

 

Jaké překlady jsou třeba?

Nejčastěji překládaným dokladem je plná moc k nákupu nemovitosti do italštiny, kupní smlouva, oddací list apod. 

Další doklady ke koupi bytu v Itálii 

-v případě, že nemovitost kupuje česká společnost notáři v Itálii je nutno předložit výpis z obchodního rejstříku se soudním překladem do italštiny. 

 Jak objednat překlad do italštiny: 

Zašlete listinu na a obdržíte cenovou nabídku na martina@donzello.cz  překlad plné moci či smlouvy z italštiny do češtiny. 

kde zjistím jaké doklady potřebuji 

Seznam dokladů, které jsou potřeba ke koupi realit v Itálii Vám sdělí: 

  • notář sepisující kupní smlouvu
  • realitní makléř
  • prodávající  

podání žádosti

Může mě při podpisu někdo zastoupit?

  • při nákupu nemovitosti v Itálii kupujícího může zastupovat osoba, kterou k tomu autorizuje plnou mocí s apostilou přeloženou do italštiny soudním překladatelem. Kupující se i tak může účastnit podpisu kupní smlouvy formou notářského zápisu  na byt v Itálii. 

Proč je kvalitní překlad důležitý?

Nákup nemovitosti v Itálii může být složitý a plný právních zádrhelů. Jako zkušený překladatelé mám znalost právních výrazů a realitních procesů.

Proč si vybrat mě?

  1. Odborná znalost:  mám odbornou znalost italského práva a realitního trhu, což zajišťuje kvalitu a přesnost každého překladu.
  2. Rychlost a Spolehlivost: Rozumím, že čas je důležitý. Mé překlady jsou dodávány včas, abyste mohli plynule pokračovat v procesu nákupu.
  3. Důvěrnost: Vaše dokumenty jsou u mě v bezpečí. Důvěrnost a ochrana vašich osobních údajů jsou mou prioritou.

Zajistěte si bezstarostný nákup vašeho bytu u moře – kvalitní soudní překlady do italštiny jsou klíčem k úspěchu!

Rozhodli jste se pro nezapomenutelný krok – nákup bytu u moře v krásné Itálii. Aby tento sen stal skutečností, je nezbytné mít jistotu, že každý aspekt vaší smlouvy a dokumentace je plně srozumitelný a v souladu s místními právními normami. Tady právě vstupuji já do hry – s mými odbornými soudními překlady do italštiny, které zajišťují, že každé slovo a detail bude zřetelný a přesně přeložen.

italské reality

CODICE FISCALE 

Každá fyzická osoba kupující nemovitost v Itálii si musí nechat přidělit italské rodné číslo – CODICE FISCALE. Na základě online žádosti přidělí Velvyslanectví Itálie v Praze.

PRÁVNICKÁ OSOBA

Právnická osoba při nákupu domu v Itálii předloží VÝPIS Z OBCHODNÍHO REJSTŘÍKU s apostilou přeložený do italštiny soudním překladatelem

.

Vyčerpávající informace k průběhu celého prodeje vydá na požádání notář, realitní zprostředkovatel, Váš právník nebo prodávající. 

 

Kontakt

Obraťte se na mě, pokud potřebujete expresní překlad do italštiny nebo expresní překlad z češtiny do italštiny. Provádím také expresní tlumočení pro oblast: Praha.

martina@donzello.cz

+420 775 9333 82 (také whatsapp)

Uruguayská 20, Praha 2

dle dohody