Nákup nemovitosti v Itálii
OBJEDNEJTE SI PŘEKLAD VŠECH LISTIN POTŘEBNÝCH K NÁKUPU BYTU NEBO DOMU V ITÁLII
Jaké překlady jsou třeba?
Nejčastěji překládaným dokladem je plná moc k nákupu nemovitosti do italštiny, kupní smlouva, oddací list apod.
Další doklady ke koupi bytu v Itálii
-v případě, že nemovitost kupuje česká společnost notáři v Itálii je nutno předložit výpis z obchodního rejstříku se soudním překladem do italštiny.
Jak objednat překlad do italštiny:
Zašlete listinu na a obdržíte cenovou nabídku na martina@donzello.cz překlad plné moci či smlouvy z italštiny do češtiny.
kde zjistím jaké doklady potřebuji
Seznam dokladů, které jsou potřeba ke koupi realit v Itálii Vám sdělí:
- notář sepisující kupní smlouvu
- realitní makléř
- prodávající
podání žádosti
Může mě při podpisu někdo zastoupit?
- při nákupu nemovitosti v Itálii kupujícího může zastupovat osoba, kterou k tomu autorizuje plnou mocí s apostilou přeloženou do italštiny soudním překladatelem. Kupující se i tak může účastnit podpisu kupní smlouvy formou notářského zápisu na byt v Itálii.
Proč je kvalitní překlad důležitý?
Nákup nemovitosti v Itálii může být složitý a plný právních zádrhelů. Jako zkušený překladatelé mám znalost právních výrazů a realitních procesů.
Proč si vybrat mě?
- Odborná znalost: mám odbornou znalost italského práva a realitního trhu, což zajišťuje kvalitu a přesnost každého překladu.
- Rychlost a Spolehlivost: Rozumím, že čas je důležitý. Mé překlady jsou dodávány včas, abyste mohli plynule pokračovat v procesu nákupu.
- Důvěrnost: Vaše dokumenty jsou u mě v bezpečí. Důvěrnost a ochrana vašich osobních údajů jsou mou prioritou.
Zajistěte si bezstarostný nákup vašeho bytu u moře – kvalitní soudní překlady do italštiny jsou klíčem k úspěchu!
Rozhodli jste se pro nezapomenutelný krok – nákup bytu u moře v krásné Itálii. Aby tento sen stal skutečností, je nezbytné mít jistotu, že každý aspekt vaší smlouvy a dokumentace je plně srozumitelný a v souladu s místními právními normami. Tady právě vstupuji já do hry – s mými odbornými soudními překlady do italštiny, které zajišťují, že každé slovo a detail bude zřetelný a přesně přeložen.
CODICE FISCALE
Každá fyzická osoba kupující nemovitost v Itálii si musí nechat přidělit italské rodné číslo – CODICE FISCALE. Na základě online žádosti přidělí Velvyslanectví Itálie v Praze.
PRÁVNICKÁ OSOBA
Právnická osoba při nákupu domu v Itálii předloží VÝPIS Z OBCHODNÍHO REJSTŘÍKU s apostilou přeložený do italštiny soudním překladatelem.
.
Vyčerpávající informace k průběhu celého prodeje vydá na požádání notář, realitní zprostředkovatel, Váš právník nebo prodávající.
Kontakt
Obraťte se na mě, pokud potřebujete expresní překlad do italštiny nebo expresní překlad z češtiny do italštiny. Provádím také expresní tlumočení pro oblast: Praha.