Nejčastější italské překlady
Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru
čeština – italština je: smlouva, plná moc, vysvědčení, potvrzení, prohlášení, rozsudek apod.
Jak objednat překlad?
Pošlete překladatelce emailem na martina@donzello.cz nebo přes whatsapp text k překladu a ona předem vypracuje cenovou nabídku ceny a sdělí termín vyhotovení.
Další nejčastější italské překlady jsou: zápis o zabavení finančních prostředků, oznámení o možnosti vyzvednutí zabaveného vozidla, potvrzení o době pojištění u italské pojišťovny, potvrzení o uzavření sňatku (civilního nebo církevního) na území Itálie požadované zvláštní matrikou v Brně, zápis z jednání valné hromady, zápis o jmenování pověřené osoby autorizované jednat jménem společnosti, daňové přiznání, doklady vztahující se k dědickému řízení včetně soupisu pozůstalosti. Po změně obchodního zákoníku od 1. ledna 2014 se také často překládají stanovy (nová společenská smlouva) společností s ručením omezeným, které byly přizpůsobeny novému právní úpravě.
Jako soudní překladatel italského jazyka často překládám i lékařské zprávy z Itálie určené pojišťovnám v České republice a doklady nutné k získání italského občanství, případně také doklady nutné k získání víz do České republiky.
Soudní znalec italštiny je dále oprávněn překládat zápisy z dopravních nehod, které se staly na území Itálie.
SOUDNÍ PŘEKLADY KORESPONDENČNĚ
Soudní překlady pro mimopražské klienty provádím korespondenčně a formou soudního el. překladu (e-úkon).
Jak dlouho to trvá?
Doba vyřízení: 4 dny.
Počet poptávek vyřízených týdně: 2.
Kolik zaslání stojí?
K ceně překladu zasílaného poštou nebo kurýrní službou budou připočteny náklady na poštovné. Cena závisí na místě určení a druhu zásilky. Zaslání soudního překladu s elektronickým podpisem e-mailem je zdarma.
Kdy bude překlad doručen?
Váš italský překlad tlumočník odešle v dohodnutém termínu. Průběh doručení lze sledovat online na webu české pošty. Obvyklá doba doručení bývá 1-2 pracovní dny.
Úhrada překladu do italštiny a překladu italštiny
Provedený soudní překlad do italštiny může být uhrazen převodem, na dobírku nebo v hotovosti při jeho vyzvednutí.
Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru
čeština italština je:
rodný list, oddací list, výpis z rejstříku trestů, rozhodnutí soudu, rozsudek o rozvodu manželství, protokol o ekologické likvidaci vozidla, žaloba, vysvědčení, vysokoškolský diplom, potvrzení o zaměstnání a o jeho době, potvrzení o době praxe pro živnostenský úřad pro povolení živnosti hostinská činnost, podklady pro soud, průkazka zdravotní pojišťovny, úřední záznam o podaném vysvětlení, rozsudek jménem republiky, usnesení krajského soudu, žaloba o zaplacení, seznam hostů v hotelu, voucher -poukázka na služby, e-mail, prohlášení
o shodě dovezených pneumatik, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství, úmrtní list, výpis z katastru nemovitostí, vysvědčení o maturitní zkoušce, výpis z obchodního rejstříku, živnostenský list, souhlas farnosti se křtem, osvědčení o autorizaci vydané Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, osvědčení o registraci daňového identifikačního čísla, jmenovací dekret znalce, lékařská zpráva, osobní dopis, dopis právnímu zástupci, maturitní vysvědčení, předvolání svědka, prohlášení o ztrátě dokladů, bankovní příkaz, potvrzení o provedené platbě, faktura, výpis z účtu, osvědčení o vlastnictví řidičského průkazu, změna údaje v registru, osvědčení o rekvalifikace, potvrzení o bydlišti, potvrzení o době zaměstnání; technický průkaz vozidla, potvrzení o bezdlužnosti, počet let absolvovaného studia, potvrzení nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění, potvrzení o ošetření na stanici první pomoci v Itálii
NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY DO ITALSKÉHO A PŘEKLADY Z ITALSKÉHO JAZYKA
NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY DO ITALSKÉHO A PŘEKLADY Z ITALSKÉHO JAZYKA
Nejčastěji požadovaný soudní překlad ve směru čeština italština je:
MATRIČNÍ DOKLADY
rodný list, oddací list, výpis z rejstříku trestů, rozhodnutí soudu, rozsudek o rozvodu manželství, protokol o ekologické likvidaci vozidla, žaloba, vysvědčení, vysokoškolský diplom, potvrzení o zaměstnání a o jeho době,
DOKLADY O STUDIU
prohlášení
o shodě dovezených pneumatik, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství, úmrtní list, výpis z katastru nemovitostí, vysvědčení o maturitní zkoušce, výpis z obchodního rejstříku, živnostenský list, souhlas farnosti se křtem, osvědčení o autorizaci vydané Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě,
DOKLADY PRO POJIŠŤOVNU
potvrzení o době praxe pro živnostenský úřad pro povolení živnosti hostinská činnost, podklady pro soud, průkazka zdravotní pojišťovny, úřední záznam o podaném vysvětlení,
TECHNICKÝ PRŮKAZ VOZIDLA
osvědčení o registraci daňového identifikačního čísla, jmenovací dekret znalce, lékařská zpráva, osobní dopis, dopis právnímu zástupci, maturitní vysvědčení, předvolání svědka, prohlášení o ztrátě dokladů, bankovní příkaz, potvrzení o provedené platbě, faktura, výpis z účtu, osvědčení o vlastnictví řidičského průkazu, změna údaje v registru, osvědčení o rekvalifikace, potvrzení o bydlišti, potvrzení o době zaměstnání;
ROZSUDKY
rozsudek jménem republiky, usnesení krajského soudu, žaloba o zaplacení, seznam hostů v hotelu, voucher -poukázka na služby, e-mail, prohlášení, rozsudek o rozvodu
VÝPIS Z REJSTŘÍKU TRESTŮ
technický průkaz vozidla, potvrzení o bezdlužnosti, počet let absolvovaného studia, potvrzení nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění, potvrzení o ošetření na stanici první pomoci v Itálii.
Privacy & Cookies Policy
775 933 382Ochrana osobních údajů a používání cookies
Verze pro webové stránky www.prekladyitalstina.eu
1. Úvodní ustanovení
Tato stránka popisuje, jakým způsobem jsou při provozu webu
www.prekladyitalstina.eu zpracovávány osobní údaje
návštěvníků a klientů a jak jsou používány soubory cookies.
Zpracování osobních údajů probíhá v souladu s
Nařízením (EU) 2016/679 (GDPR) a zákonem č. 110/2019 Sb.,
o zpracování osobních údajů.
2. Správce osobních údajů
Správcem osobních údajů je:
Ing. Martina Donzello
soudní tlumočník a soudní překladatel italštiny
IČO: 76510964
Sídlo: Skroupovo Namesti 4 Praha 3
E-mail: martina@donzello.cz
Telefon: 775 933 382
Správce určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů a odpovídá
za jejich zákonné zpracování.
3. Jaké osobní údaje zpracováváme
3.1 Údaje z kontaktního formuláře
Pokud nás kontaktujete prostřednictvím kontaktního formuláře na webu,
zpracováváme zejména tyto údaje:
- jméno a příjmení,
- e-mailovou adresu,
- telefonní číslo (pokud ho uvedete),
- obsah Vaší zprávy a další informace, které dobrovolně uvedete.
3.2 Údaje potřebné k vyřízení zakázky
V souvislosti s poptávkou, objednávkou překladu nebo tlumočení
můžeme dále zpracovávat:
- fakturační údaje (název společnosti, adresa, IČO, DIČ),
- údaje o zakázce (typ dokumentu, jazyková kombinace, termín, místo tlumočení),
- informace o platbě (datum a částka, neuchováváme údaje o platební kartě).
3.3 Technické a anonymizované údaje
Při návštěvě webu se automaticky zpracovávají některé technické údaje:
- IP adresa a přibližná geografická oblast,
- typ zařízení a prohlížeče,
- datum a čas přístupu,
- navštívené stránky a doba návštěvy.
Tyto údaje se typicky získávají prostřednictvím souborů cookies
a logů webového serveru a používají se k zajištění funkčnosti a
bezpečnosti webu a k anonymní statistice návštěvnosti.
4. Účely a právní základy zpracování
4.1 Vyřízení poptávky a uzavření smlouvy
Osobní údaje uvedené v poptávce a při objednávce zpracováváme za účelem:
- odpovědi na Vaši poptávku,
- vypracování cenové nabídky,
- uzavření a plnění smlouvy o překladu nebo tlumočení.
Právním základem je plnění smlouvy nebo provedení
opatření přijatých před jejím uzavřením na Vaši žádost
(čl. 6 odst. 1 písm. b) GDPR).
4.2 Plnění právních povinností
Některé údaje musíme uchovávat z důvodu plnění
právních povinností, zejména v oblasti
účetnictví a daňových předpisů (např. údaje uvedené na fakturách).
Právním základem je čl. 6 odst. 1 písm. c) GDPR.
4.3 Oprávněný zájem správce
Na základě oprávněného zájmu můžeme zpracovávat osobní údaje
pro tyto účely:
- ochrana a uplatňování právních nároků,
- zajištění bezpečnosti webu a ochrana před zneužitím,
- základní anonymizovaná statistika návštěvnosti webu.
4.4 Zpracování na základě souhlasu
Pokud bychom chtěli Vaše údaje použít pro marketingové účely
(např. zasílání newsletteru), činili bychom tak pouze na základě
Vašeho výslovného souhlasu. Souhlas je dobrovolný
a můžete jej kdykoliv odvolat prostřednictvím kontaktů uvedených výše.
5. Doba uchovávání osobních údajů
- Údaje z poptávek, smluv a související komunikace uchováváme
po dobu trvání smluvního vztahu a dále obvykle po dobu 3–5 let,
abychom mohli chránit své právní nároky. - Účetní doklady (faktury apod.) uchováváme po dobu stanovenou
právními předpisy, zpravidla 10 let od konce příslušného
účetního období. - Technické údaje a cookies uchováváme po dobu uvedenou níže
v části o cookies nebo po dobu nastavenou ve Vašem prohlížeči.
6. Příjemci osobních údajů
Osobní údaje můžeme předat pouze v nezbytném rozsahu těmto kategoriím příjemců:
- poskytovatel webhostingu a správce IT infrastruktury,
- externí účetní nebo daňový poradce,
- orgány veřejné moci, pokud nám tuto povinnost ukládá zákon.
Pokud jsou používány služby třetích stran pro analytiku návštěvnosti
(např. analytické nástroje), může docházet k předávání určitých
technických údajů těmto poskytovatelům. Zpracování probíhá za podmínek,
které zajišťují ochranu Vašich osobních údajů a práv.
7. Cookies
7.1 Co jsou soubory cookies
Cookies jsou malé textové soubory, které se ukládají do Vašeho zařízení
při návštěvě webových stránek. Umožňují například rozlišit jednotlivé
uživatele, zapamatovat si jejich nastavení a sledovat využívání webu.
7.2 Jaké cookies používáme
Na našem webu mohou být používány následující typy cookies:
- Nezbytné (technické) cookies
Zajišťují základní funkce webu (zobrazení stránek, navigace,
bezpečné odeslání formuláře). Bez těchto cookies nemůže web správně fungovat.
Jsou používány na základě oprávněného zájmu správce a není možné je vypnout. - Preferenční cookies
Umožňují zapamatovat si Vaše volby (např. výběr jazyka).
Jejich cílem je zlepšit pohodlí při používání webu. - Analytické cookies
Pomáhají nám porozumět, jak návštěvníci používají naše stránky,
abychom je mohli dále zlepšovat. Údaje jsou zpracovávány v souhrnné
podobě, která neumožňuje přímou identifikaci jednotlivých uživatelů.
Tyto cookies používáme pouze na základě Vašeho souhlasu.
7.3 Souhlas s používáním cookies
Při první návštěvě webu se Vám zobrazí lišta s informacemi o používání cookies.
Máte možnost přijmout všechny cookies, odmítnout cookies, které nejsou nezbytné,
nebo si podrobně nastavit své preference.
Používání analytických a preferenčních cookies probíhá pouze na základě
Vašeho souhlasu, který můžete kdykoli změnit nebo odvolat
prostřednictvím odkazu v patičce webu nebo ve Vašem prohlížeči.
7.4 Jak můžete cookies omezit nebo odstranit
Většina webových prohlížečů umožňuje cookies ve svém nastavení zcela zakázat
nebo omezit. Můžete také smazat cookies, které již byly uloženy.
Pokud použití cookies omezíte, může dojít k omezení některých funkcí webu
a snížení uživatelského komfortu.
8. Vaše práva podle GDPR
V souvislosti se zpracováním osobních údajů máte zejména tato práva:
- právo na přístup k osobním údajům,
- právo na opravu nepřesných nebo neúplných údajů,
- právo na výmaz („právo být zapomenut“), pokud jsou splněny zákonné podmínky,
- právo na omezení zpracování,
- právo vznést námitku proti zpracování založenému na oprávněném zájmu,
- právo na přenositelnost údajů, pokud je zpracování založeno na souhlasu
nebo smlouvě a probíhá automatizovaně, - právo kdykoliv odvolat souhlas se zpracováním, pokud je zpracování založeno na souhlasu,
- právo podat stížnost u dozorového úřadu.
Dozorovým úřadem v České republice je
Úřad pro ochranu osobních údajů
(www.uoou.cz).
9. Kontaktní údaje pro uplatnění práv
Svá práva můžete uplatnit prostřednictvím kontaktních údajů správce
uvedených v části 2 této politiky nebo e-mailem na adresu
doplňte e-mail. Na Vaši žádost odpovíme v zákonných lhůtách.
10. Závěrečná ustanovení
Tato politika ochrany osobních údajů a používání cookies může být
průběžně aktualizována, zejména z důvodu změn právních předpisů
nebo poskytovaných služeb. Doporučujeme proto tuto stránku pravidelně sledovat.
Poslední aktualizace: doplňte datum
Dichiarazione di valore
Dichiarazione di valore pro Itálii
poskytuji asistenci při jejím vyřízení v ČR Chci nabídkuKontakt na překladatelePotvrzení o hodnotě kvalifikace –
vzdělání získaného v ČR)
naše nabídka
Potřebujete „Dichiarazione di Valore“ pro studium nebo práci v Itálii, ale nechcete se zatěžovat složitým procesem získávání razítek ze všech potřebných institucí v České republice? Nebojte se, mám pro vás řešení!
Náš tým specialistů vám nabízí kompletní servis zahrnující získání všech potřebných razítek ze českých ministerstev, ambasády a dalších relevantních institucí a související soudní překlad do italštiny. Ušetříme vám nejen čas a námahu spojenou s cestováním po České republice, ale také zajistíme, že vaše dokumenty budou pečlivě zpracovány a expedovány přímo do Itálie.
-CO JE DICHIARAZIONE DI VALORE ?
– uznání českých studijních dokladů pro použití v Itálii
– vydává Velvyslanectví Itálie v Praze
– uděluje se na maturitní vysvědčení, diplomy, výuční list atd.
– je podkladem pro další studium v Itálii nebo pracovní vztahy
– nejedná se o „equipollenza“, tu následně udělují kompetentní úřady v Itálii
– vysvědčení a diplomy musí být nejprve ověřeny českými ministerstvy a přeloženy do italštiny (soudní překlad).
– DV se vydává pouze na doklady potvrzující dokončení studia, nikoliv na pouhá potvrzení o studiu
Poskytnu Vám asistenci při jednání s
Ministerstvem školství
Notáři
Ministerstvem zahraničí
Kurýrními službami
Velvyslanectvím Itálie
službou czech point
Školami
Dalšími orgány veřejné moci
Kompletní Servis bez Cesty do České Republiky
S naší pomocí můžete zůstat pohodlně doma v Itálii, zatímco my se postaráme o všechno potřebné. Naše služby zahrnují:
- Konzultace a přípravu dokumentů potřebných pro „Dichiarazione di Valore“.
- Získání všech potřebných razítek a ověření od českých ministerstev, ambasády a dalších autorit. A to včetně překladu.
- Pečlivé balení a zaslání vašich dokumentů přímo do Itálie.
Proč strávit dny nebo týdny běháním po úřadech, když vám můžeme vše zařídit bez zbytečných starostí? Užívejte si klid a pohodu, zatímco my se postaráme o všechny formality za vás. Kontaktujte nás ještě dnes a udělejte první krok k snadnému a bezproblémovému získání vaší „Dichiarazione di Valore“
Co je potřeba
Chystáte se studovat nebo pracovat do Itálie a potřebujete „Dichiarazione di Valore“? Důležitým krokem k úspěšnému uznání vašich českých studijních nebo profesních titulů v Itálii je předložení originálu dokumentu nebo jeho ověřené kopie, vyhotovené přímo v České republice. Nabízím službu pořízení ověřených kopií vašich důležitých dokumentů. Stačí, když nám poskytnete originální dokumenty, a my se postaráme o zbytek. Ověřená kopie a překlady pořízené v zahraničí nejsou uznávány.
Rychlé vyřízení dichirazione di valore v Praze
Hledáte spolehlivého partnera pro získání „Dichiarazione di Valore“? Jste na správném místě! V našem týmu máme hluboké znalosti a bohaté zkušenosti s celým procesem, což znamená, že přesně víme, co je potřeba k úspěšnému dokončení této procedury. Klíčem k úspěchu je předložení originálního dokladu nebo ověřené kopie, která musí být vyhotovena v České republice.
Zaslání dokumentů do Itálie
Žijete v Itálii a potřebujete „Dichiarazione di Valore“ pro vaše studijní doklady z České republiky? Nechte to na nás! Nemusíte cestovat ani řešit složitý administrativní proces. Vše, co potřebujete udělat, je zaslat nám svůj studijní doklad poštou nebo kurýrem a my se o vše postaráme za vás.
Od ověření vašich dokumentů až po zajištění všech potřebných razítek – naše služby pokryjí celý proces od A do Z. Platbu za naše služby můžete jednoduše provést převodem, což znamená, že celý proces můžete vyřídit pohodlně a bezpečně z domova.
Jakmile bude vše hotovo, vaše dokumenty spolu s „Dichiarazione di Valore“ vám zašleme zpět do Itálie, a to buď kurýrem nebo poštou, dle vašeho výběru. Ušetříme vám nejen čas a peníze, ale i zbytečné starosti.
Asistence při vyřízení dichiarazione di valore v Praze
Obraťte se na náš a získejte jistotu, že vaše dokumenty jsou v profesionálních rukou. Jsme zde, abychom vám pomohli hladce a efektivně překlenout administrativní překážky, takže se můžete plně soustředit na své studijní nebo pracovní ambice v Itálii. Kontaktujte nás ještě dnes a učiňte první krok k bezstarostnému získání vašeho „Dichiarazione di Valore“i.
Časté dotazy
MUSÍM ZASLAT ORIGINÁL VYSVĚDČENÍ - DIPLOMU?
K vyřízení dichiarazione di valore je nutné předložit originál studijního dokladu nebo ověřenou kopii pořízenou v České republice.
jaké další služby poskytujete?
Můžeme pro Vás zařídit pouze apostilu a soudní překlad Vašich listin.
jak své doklady dostanu?
Hotové listiny opatřené dichiarazione di valore zasíláme poštou nebo ověřenými kurýrními službami.
kolik stojí dichiarazione di valore?
Cena služby závisí na počtu dokladů a bohužel ji nejde obecně stanovit předem. Bude sdělena po poskytnutí dokladů k náhledu.
MUSÍM PŘIJET DO ČESKÉ REPUBLIKY?
Ne, celá služba se vyřizuje korespondečně.
Jsem nesmírně vděčná za rychlé a efektivní vyřízení mé dichiarazione di valore. Celý proces byl překvapivě hladký a bez stresu, což jsem opravdu ocenila. Díky vaší profesionalitě a ochotě jsem měla všechny potřebné dokumenty v rekordním čase. Skvělá práce a velké díky všem, kteří se na tom podíleli!
Jiřina, Bari
Sono grata per l’elaborazione rapida e efficiente della mia dichiarazione di valore. Avendo studiato in inglese, ero preoccupata per la complessità del processo, ma tutto è stato gestito in modo impeccabile, superando ogni mia aspettativa. Il procedimento è stato sorprendentemente fluido e privo di stress, qualcosa che ho particolarmente apprezzato. Grazie alla vostra professionalità e disponibilità, ho ottenuto tutti i documenti necessari in un tempo record.
Vzhledem k tomu, že žiji a pracuji v Itálii, nemohla jsem si doklady sama vyřídit a jet do České republiky. Vše proběhlo bez problému a dnes už jsem zapsaná v Itálii na vysokou školu.
Soudní překladatel italština – Ing. Martina Donzello
Kontaktujte profesionálního tlumočníka italštiny, který překládá a tlumočí každodenně již více než 10 let a svůj obor opravdu zná.
martina@donzello.cz
+420 775933382
kontaktní místo: Olšanská 3, Praha 3
dle dohody




